...........................................................
-
自從奧巴馬(Obama)成為美國總統後,
他的名字經常都會出現在媒體及民眾口中,
「Obama」已經成為了一個流行詞彙,
因而令某部分人感到不厭其煩,
所以在最近公布的「第35屆濫用及誤用特別嚴重的詞語」榜單中,
與「Obama」有關的詞彙亦不幸榜上有名。
美國民眾認為2010年應該「禁用」的詞彙包括:
1. Shovel-ready
鐵剷已準備!類近香港「基建上馬」。
2. Transparent/Transparency
不是說幻燈片,而是民眾希望政府增大透明度。
3. Czar
都多用在奧巴馬或領導人上的「專制」。
4. Tweet
原為擬聲詞鳥的叫聲,互聯網上如twitter加入新訊息,叫人注意的新事項也泛指為tweet。
5. APP
Applications的簡稱。「用開咩野App?」香港人都非常常用。
6. Sexting
並不是性愛的進行式,意指流傳帶有色情成份的資訊字句。
7. Friend as a verb
這句不是字面上的「Friend as a verb」不受歡迎,
美國人民已厭惡網民將「Friend」字以動詞形式運用。
8. Teachable moment
奧巴馬演說會用到的詞語,尤其金融海嘯期,被指空泛無意義的闡述。
中文意思類同: 學習時間、日後借鏡的時間、新出現的艱難時間。
9. In these economic times
「以現時經濟狀況」道理如上,市民都聽厭了。
10. Stimulus
興奮劑,可又不是指美國年輕人濫藥。金融海嘯後刺激經濟的政策,
常用到Stimulus。又是聽得人麻木了。
11. Toxic assets
毒性資產/有害資產,對的,金融海嘯的根本。
12. Too big to fail
大型銀行或如美國心跳的通常用汽車,
就是政府不能坐以待「其」斃的公司。這些都是Too big to fail。
13. Bromance
女性化的男士、同性戀,或如字面上看作「男性之間的浪漫」。
香港反而多用Man-crush。還說Gay?你太露骨了。
14. Chillaxin
Chill+Relaxing=Chillaxin,「細路哥咁嘆」。
15. Obama-prefix or roots
Obama系列新詞匯,例如Obamanomics、Obamacare、
Obamanation、 Obamafication、Obamalicious、
Obamaland等,均令人感到十分吃不消。
上任的新美國總統,上年最頭痛就是要解決金融海嘯,
外在環境不利,領導人強行唱好,市民又怎會受得住,
以上很多都是演講常用字。
正如香港,我們也厭了那些「將香港打造成為xx港」的抽象概念。
....
資料來源:商台互動國際組 +07.01.2010 16:52
http://881903.com/Page/ZH-TW/newsdetail.aspx?ItemId=191117
//